Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
असंशयं पुण्यशील: प्राप्रोति परमां गतिम् । त्रिविष्टपे पुण्यतमं स्थान प्राप्रोति मानव:,इसमें संदेह नहीं कि पुण्यशील मानव परम गतिको प्राप्त होता है। उसे स्वर्गलोकमें परम पवित्र स्थानकी प्राप्ति होती है
asaṃśayaṃ puṇyaśīlaḥ prāpnoti paramāṃ gatim | triviṣṭape puṇyatamaṃ sthānaṃ prāpnoti mānavaḥ ||
Bhishma dijo: «Sin duda, quien vive en virtud alcanza el destino supremo. En Triviṣṭapa, el mundo celeste, obtiene la morada más santa y excelente».
भीष्म उवाच
Consistent virtuous conduct (puṇya-śīla) surely yields the highest spiritual outcome: an exalted destination and a superior abode in heaven, emphasizing the moral certainty of karmic results.
In the Śānti Parva’s instruction, Bhīṣma continues advising on righteous living and its fruits, assuring the listener that merit-based conduct leads to the best posthumous state, described as the most excellent place in Triviṣṭapa (Svarga).