एवं कुर्यान्नरो यो हि स वै संजय पूजित: । “संजय! जो अपने तेजसे तप रहा हो
evaṁ kuryān naro yo hi sa vai saṁjaya pūjitaḥ |
Dijo Sañjaya: «¡Oh, Sañjaya! Solo el hombre que obra de este modo es verdaderamente digno de honor. Pues cuando el enemigo arde en poder, es servido por la fortuna real y se halla en medio de sus parientes y aliados que lo sostienen, solo el valiente auténtico puede tratar con él según lo prescrito. ¿Qué grandeza hay en golpear a quien ya está muerto?»
संजय उवाच
True honor in battle lies in confronting a formidable, fully capable opponent—one supported by power, fortune, and allies—rather than seeking glory by striking someone already defeated; valor is measured by fairness and courage, not by easy violence.
Sanjaya comments on proper warrior conduct, praising the man who follows the stated code of engagement against a strong enemy and dismissing as meaningless any boast of attacking one who is already as good as dead.