Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ
Mace-duel’s intense exchange
भीममाह्दयमाने तु कुरुराजे महात्मनि । प्रादुरासन् सुघोराणि रूपाणि विविधान्युत,महामनस्वी कुरुराज दुर्योधन जब भीमसेनका आह्वान करने लगा, उस समय नाना प्रकारके भयंकर अपशकुन प्रकट हुए
bhīmam āhvayamāne tu kururāje mahātmani | prādurāsan sughorāṇi rūpāṇi vividhāny uta ||
Dijo Sañjaya: Cuando el rey de los Kuru, el magnánimo Duryodhana, comenzó a desafiar a Bhīma, se manifestaron muchos portentos de una atrocidad extrema y de diversas clases. En el clima moral de la guerra, tales señales ominosas anuncian que la intención destructora ha madurado y que se acerca la ruina inevitable nacida del adharma.
संजय उवाच
The verse uses ominous portents to underscore a moral logic in the epic: when actions arise from destructive intent and adharma, nature and circumstance are portrayed as signaling impending catastrophe. It frames the duel not merely as physical combat but as the culmination of ethical decline.
Sañjaya reports that as Duryodhana, the Kuru king, begins to call out and challenge Bhīma to fight, many terrifying and varied omens appear—foreshadowing the grim outcome of the confrontation.