जलाहारो वायुभक्ष: पर्णाहारश्न सो5भवत्
jalāhāro vāyubhakṣaḥ parṇāhāraś ca so 'bhavat
Dijo Vaiśaṃpāyana: Adoptó austeridades severas: a veces vivía sólo de agua, a veces como si el aire por sí solo lo sostuviera, y a veces de hojas caídas; así abrazó una vida de rigurosa continencia y dominio de sí.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights tapas (austerity) and disciplined restraint: by reducing dependence on food to water, then to mere breath, and then to leaves, one embodies rigorous self-control—often presented in the epic as a means to purify intention and strengthen resolve in the pursuit of dharma.
Vaiśaṃpāyana reports that a certain person (contextually identified in surrounding verses) undertakes escalating forms of fasting and ascetic living—water-only, air-only, and leaf-only—signaling a turn toward severe penance or renunciant discipline within the unfolding events of Śalya Parva.