अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
धृष्टय्युम्नं पुरस्कृत्य पुनस्तस्थी महाबल: । सत्यपराक्रमी महाबली भीमसेन उस पैदल-सेनाका संहार करके धृष्टद्युम्मनको आगे किये पुनः युद्धके लिये डट गये
dhṛṣṭadyumnaṃ puraskṛtya punas tasthau mahābalaḥ | satyaparākramaḥ mahābalī bhīmasenaḥ ||
Sañjaya dijo: Poniendo a Dhṛṣṭadyumna al frente, el poderoso Bhīmasena—cuyo valor jamás resultó engañoso—se mantuvo firme una vez más, dispuesto para la batalla, después de haber aniquilado a aquella infantería. El verso realza el coraje constante y el mando estratégico en medio de las duras exigencias de la guerra.
संजय उवाच
Even within the brutal arena of war, the verse emphasizes steadiness (standing firm again), proven courage (satyaparākrama), and responsible leadership (placing the commander in front). It reflects the kṣatriya ideal of resolute action without wavering when duty calls.
Sañjaya reports that Bhīma, after cutting down a contingent of foot-soldiers, re-forms for combat and takes his stand again, with Dhṛṣṭadyumna positioned at the forefront as the leading figure for the renewed engagement.