शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement
मौख्याद् येन पिता वृद्ध: प्रत्याख्यातो जनार्दन । तथा माता हित॑ वाक््यं भाषमाणा हितैषिणी
maukhyād yena pitā vṛddhaḥ pratyākhyāto janārdana | tathā mātā hitaṃ vākyaṃ bhāṣamāṇā hitaiṣiṇī ||
Sañjaya dijo: «¡Oh Janārdana! Por pura necedad repudió a su anciano padre; y del mismo modo rechazó el consejo saludable de su madre, que sólo buscaba su bien.»
संजय उवाच
The verse condemns ‘maukhyā’—foolish obstinacy—that leads one to reject the rightful authority and benevolent guidance of parents. Ethically, it highlights dharma as reverence toward elders and receptivity to well-intended counsel, especially when it aims at one’s welfare.
Sañjaya addresses Kṛṣṇa (Janārdana) and characterizes a person’s misconduct: he spurned his aged father and also dismissed his mother’s beneficial advice, even though she spoke as a sincere well-wisher. The line functions as moral diagnosis of the person’s downfall—willful rejection of good counsel.