Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
एकाकी प्रययौ तत्र यत्र राजा युधिष्ठिर: । कुरुनन्दन! वहाँ धूलका बादल-सा घिर आया था। उस समय सहदेव भी अकेले ही, जहाँ राजा युधिष्ठिर थे, वहीं चले गये || ६४ $ ।। ततस्तेषु प्रयातेषु शकुनि: सौबल: पुन:
ekākī prayayau tatra yatra rājā yudhiṣṭhiraḥ | tataḥ teṣu prayāteṣu śakuniḥ saubalaḥ punaḥ |
Dijo Sañjaya: «Solo fue al lugar donde estaba el rey Yudhiṣṭhira. Y cuando ellos partieron así, Śakuni, hijo de Subala, una vez más (puso en marcha su proceder).» La escena subraya la soledad y la urgencia que siguen a la calamidad en la guerra: los hombres se mueven sin escolta, buscando el liderazgo legítimo y el consejo, mientras los estrategas adversarios permanecen al acecho para explotar el desorden.
संजय उवाच
In the aftermath of battlefield upheaval, dharmic leadership becomes a refuge: the solitary approach to Yudhiṣṭhira highlights the need to seek rightful counsel and steadiness, while the mention of Śakuni signals how adharma often reasserts itself through opportunism when order is shaken.
Sañjaya reports that a figure goes alone to where King Yudhiṣṭhira is; immediately after, the narrative turns to Śakuni, indicating a shift from the Pāṇḍavas’ regrouping toward the Kaurava side’s renewed plotting or maneuvering.