यश्न तेषां प्रणेता वै वासुदेवोी महाबल:
yasya teṣāṃ praṇetā vai vāsudevo mahābalaḥ
Para ellos, el verdadero caudillo es Vāsudeva—poderoso en fuerza—cuyo consejo guía su rumbo. La sentencia subraya que el poder en la guerra no es sólo vigor del cuerpo, sino también liderazgo legítimo y juicio esclarecido.
धघतयाट्र उवाच
The verse highlights that decisive strength in a conflict comes from rightful leadership and guiding intelligence—embodied here by Vāsudeva—rather than from brute force alone.
The speaker points out that a particular side’s direction and success are grounded in having Vāsudeva (Kṛṣṇa) as their guide/leader, emphasizing his strategic and moral influence within the unfolding war context.