Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततस्तु शूरा: समरे नरेन्द्र नरेश्वरं प्राप्य युधां वरिष्ठम् आवार्य चैनं समरे नृवीरा जघ्नु: शरै: पत्रिभिरुग्रवेगै:
Entonces, ¡oh rey!, los héroes en el combate se acercaron a Śalya, señor de los hombres y el más eminente en la guerra; lo contuvieron en el campo de batalla y lo hirieron con flechas emplumadas de ímpetu terrible.
संजय उवाच