Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
विचित्रकवचे तस्मिन् हते मद्रनूपानुजे
vicitrakavace tasmin hate madranūpānujē
Sanjaya dijo: Cuando aquel guerrero de armadura maravillosa—el hermano menor del rey de Madra—fue abatido, el curso de la batalla se inclinó con la caída de un aliado destacado de los Kaurava, mostrando que en la guerra ni la gran protección ni la fama pueden apartar las consecuencias del destino y de los actos pasados.
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of worldly protections—status and even splendid armor do not guarantee safety—pointing to the inevitability of death in war and the unfolding of consequences shaped by destiny and prior actions.
Sanjaya reports a key battlefield event: a notable warrior, identified as the younger brother of the king of Madra and distinguished by remarkable armor, has been killed, marking a significant moment in the Shalya Parva battle narrative.