शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12
हत विध्यत गृह्नीत प्रहरध्वं निकृन्तत
hata vidhyata gṛhṇīta praharadhvaṃ nikṛntata
Sañjaya dijo: «¡Abatid al enemigo; atravesadlo; apresadlo; golpeadlo; despedazadlo!» En el fragor de la batalla, es un grito de arenga que refleja el impulso despiadado de la guerra, donde la ética inmediata es vencer y sobrevivir, no deliberar.
संजय उवाच
The verse conveys the uncompromising urgency of battlefield action: commands to attack, capture, and destroy. Ethically, it highlights how war compresses moral choice into the immediate demands of a kṣatriya-style conflict situation, where decisive action is prized.
Sañjaya, as the war-reporter to Dhṛtarāṣṭra, relays the intensity of the fighting by quoting or summarizing a martial exhortation—rapid-fire imperatives urging the warriors to strike, wound, seize, and cut down opponents.