वारुणी सभा — Varuṇa’s Divine Assembly
Nārada’s Description
तथा शकुनयस्तस्यां विचित्रा मधुरस्वरा: । अनिर्देश्या वपुष्मन्त: शतशो5थ सहस्रश:
tathā śakunayas tasyāṃ vicitrā madhurasvarāḥ | anirdeśyā vapuṣmantaḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
Dijo Nārada: «Asimismo, dentro de aquel salón había cientos y aun miles de aves, variadas en su aspecto y de canto dulce. Su hermosura y su forma escapaban a toda descripción precisa; sus cuerpos eran exquisitamente bellos».
नारद उवाच
The verse highlights how extraordinary prosperity and artistry can appear almost indescribable; it invites discernment—marvels of wealth and craft can inspire awe, yet they are also transient and can become settings for pride and future conflict.
Nārada continues describing the wondrous features of the splendid assembly hall, noting the presence of countless melodious, beautifully formed birds whose appearance defies easy description.