Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
तच्छुत्वा विदुरो धीमान् कलिद्वारमुपस्थितम् | विनाशमुखमुत्पन्नं धृतराष्ट्रमुपाद्रवत्
tac chrutvā viduro dhīmān kalidvāram upasthitam | vināśamukham utpannaṃ dhṛtarāṣṭram upādravat ||
Al oírlo, el sabio Vidura—reconociendo que había aparecido la puerta de la discordia y que el rostro de la destrucción se alzaba—se apresuró de inmediato hacia Dhṛtarāṣṭra, decidido a amonestarlo y contenerlo antes de que la calamidad se desatara.
वैशम्पायन उवाच