मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
अर्जुन उवाच कृतमेव त्वया सर्व स्वस्ति गच्छ महासुर । प्रीतिमान् भव मे नित्य॑ं प्रीतिमन्तो वयं च ते
arjuna uvāca | kṛtam eva tvayā sarvaṃ svasti gaccha mahāsura | prītimān bhava me nityaṃ prītimanto vayaṃ ca te ||
Arjuna dijo: «Con lo que has hecho, por así decirlo, has pagado por completo todo. Ve en buenaventura, oh gran Asura. Conserva siempre tu afecto por mí; y nosotros también permaneceremos siempre afectuosos contigo.»
अर्जुन उवाच
The verse highlights ethical reciprocity and gracious closure: one should acknowledge another’s good act as sufficient repayment, offer blessings, and maintain goodwill rather than prolonging obligation or hostility.
Arjuna addresses a powerful Asura, accepts that the Asura’s action has fully repaid a prior favor, blesses him with safety, and parts on terms of mutual affection.