मयस्य प्रतिकृतिः — Maya’s Offer and the Commissioning of the Sabhā
तर्पयित्वा द्विजश्रेष्ठानू पायसेन सहस्रश: । धनं बहुविध॑ दत्त्वा तेभ्य एव च वीर्यवान्
tarpayitvā dvijaśreṣṭhān pāyasena sahasraśaḥ | dhanaṃ bahuvidhaṃ dattvā tebhya eva ca vīryavān |
Dijo Vaiśampāyana: Tras satisfacer a miles de los mejores entre los “nacidos dos veces” con arroz dulce, el valiente les otorgó riquezas de muchas clases. Así, con ritos auspiciosos y generosas dádivas, la empresa quedó asentada en el dharma: honrar a los brāhmaṇas eruditos y buscar la sanción sagrada antes de iniciar la construcción de la sala real.
वैशम्पायन उवाच
Major undertakings should begin with dharmic foundations—respect for learned persons, generosity (dāna), and auspicious rites—so that power and prosperity are aligned with ethical responsibility.
The narrator describes a ceremonial beginning: thousands of eminent Brahmins are honoured and satisfied with pāyasa, and they receive various gifts of wealth, marking an auspicious start to the larger project of establishing a grand royal assembly hall.