Next Verse

Shloka 1

संजय कहते हैं--महाराज! वृषसेनने नकुलके धनुष और तलवारको काट दिया है

sañjaya uvāca—mahārāja! vṛṣasenena nakulasya dhanuḥ khaḍgaṃ ca chittvā taṃ rathahīnaṃ kṛtavān; śatrubāṇapīḍitaṃ ca karṇaputreṇa svāstrabalena parājitaṃ jñātvā, śreṣṭhapuruṣa-bhīmasenasyājñayā hastāyudhāḥ śatrūn prati samarthāḥ—drupadasya pañca śreṣṭhaputrāḥ, ṣaṣṭhaḥ sātyakiḥ, draupadyāḥ pañca putrāś ca—ete ekādaśa vīrāḥ, tava pakṣasya gaja-aśva-ratha-pādātān sarpavat-tulyaiḥ śaraiḥ saṃharantaḥ rathaiḥ tatra śīghram upāyayuḥ. tadā teṣāṃ rathadhvajā vāyuvegena phalanti sma; teṣāṃ hayā uccalantaḥ samāyānti sma; sarve ca mahāsvanena nādantaḥ sma.

Dijo Sañjaya: «¡Oh rey! Vṛṣasena ha cercenado el arco y la espada de Nakula; lo ha dejado sin carro, atormentado por las flechas enemigas, y el hijo de Karṇa lo ha vencido con la fuerza de sus armas. Al saberlo, por orden del excelso Bhīmasena, once héroes—los cinco mejores hijos de Drupada, Sātyaki como el sexto y los cinco hijos de Draupadī—llegaron con presteza a aquel lugar en sus carros, armados y capaces de afrontar al enemigo. Mientras avanzaban, aniquilaban con flechas como serpientes a los elefantes, caballos, carros y soldados de a pie de tu bando. Entonces, los estandartes de sus carros ondeaban al ímpetu del viento, sus caballos se lanzaban a saltos, y todos rugían con fuerza.»

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयतिsays/tells
कथयति:
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
वृषसेनःVrishasena
वृषसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलस्यof Nakula
नकुलस्य:
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive), Active
रथहीनःwithout a chariot
रथहीनः:
TypeAdjective
Rootरथहीन
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
शत्रोःof the enemy
शत्रोः:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Singular
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
पीडितःafflicted/tormented
पीडितः:
TypeAdjective
Rootपीडित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वैःwith his own
स्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अस्त्रैःweapons/missiles
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
पराजित्यhaving defeated
पराजित्य:
TypeVerb
Rootपराजि
Formल्यप् (absolutive), Active
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive), Active
श्रेष्ठःexcellent/best
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman/hero
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
आदेशेनby the command
आदेशेन:
Karana
TypeNoun
Rootआदेश
FormMasculine, Instrumental, Singular
हस्तेषुin (their) hands
हस्तेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Locative, Plural
अस्त्रशस्त्राणिweapons and arms
अस्त्रशस्त्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र-शस्त्र
FormNeuter, Accusative, Plural
गृहीत्वाhaving taken/holding
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive), Active
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिमुखीकरणेin facing/turning towards (them)
अभिमुखीकरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभिमुखीकरण
FormNeuter, Locative, Singular
समर्थाःcapable
समर्थाः:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रुपदस्यof Drupada
त्रुपदस्य:
TypeNoun
Rootत्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
श्रेष्ठाःbest/excellent
श्रेष्ठाः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
षष्ठःthe sixth
षष्ठः:
TypeAdjective
Rootषष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSatyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रौपद्याःof Draupadi
द्रौपद्याः:
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एकादशeleven
एकादश:
TypeAdjective
Rootएकादश
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
पक्षस्यof the side/party
पक्षस्य:
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Genitive, Singular
हस्तिनःelephants
हस्तिनः:
Karma
TypeNoun
Rootहस्तिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
रथान्chariots
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
पत्तीन्foot-soldiers
पत्तीन्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्पतुल्यैःsnake-like
सर्पतुल्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्पतुल्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःby arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
संहरन्तःdestroying/slaying
संहरन्तः:
TypeVerb
Rootसंहृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural, Parasmaipada
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
आजग्मुःcame/arrived
आजग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तेषाम्of them/their
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
रथानाम्of the chariots
रथानाम्:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Plural
पताकाःbanners/flags
पताकाः:
Karta
TypeNoun
Rootपताका
FormFeminine, Nominative, Plural
वायुवेगेनby the force of the wind
वायुवेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवायुवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
फेरुःfluttered/waved
फेरुः:
TypeVerb
Rootफेर् (फेरते/फेरति)
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
तेषाम्their
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्लवमानाःleaping/springing
प्लवमानाः:
TypeVerb
Rootप्लव्
Formशानच् (present middle participle), Masculine, Nominative, Plural
आजग्मुःcame
आजग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
उच्चैःloudly
उच्चैः:
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः
ननदुःroared/shouted
ननदुः:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vṛṣasena
N
Nakula
K
Karna
B
Bhīmasena
D
Drupada
D
Drupada’s five sons (Pāñcāla princes)
S
Sātyaki
D
Draupadī
D
Draupadī’s five sons (Upapāṇḍavas)
C
chariot
B
bow
S
sword
A
arrows
B
banners/standards
H
horses
E
elephants
I
infantry

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-ethics in war: when an ally is overwhelmed, leaders must respond swiftly with coordinated support. Courage is paired with responsibility—protecting one’s side and restoring balance on the battlefield rather than abandoning a comrade in distress.

Vṛṣasena, Karṇa’s son, has disabled Nakula by cutting his weapons and leaving him chariotless. On learning this, Bhīma orders a rapid counter-move: eleven Pāṇḍava-aligned warriors (Drupada’s five sons, Sātyaki, and Draupadī’s five sons) rush in chariots, cutting down Kaurava forces as they arrive with banners flying and battle-cries resounding.