ततः क्रुद्धो वृषसेनो महात्मा ववर्ष ताविषुजालेन वीर: । महारथावेकरथे समेतौ शरै: प्रभिन्दन्निव पाण्डवेयौ
tataḥ kruddho vṛṣaseno mahātmā vavarṣa tāv iṣujālena vīraḥ | mahārathāv ekarathe sametau śaraiḥ prabhindann iva pāṇḍaveyau ||
Dijo Sañjaya: Entonces Vṛṣasena, el héroe magnánimo, enfurecido, descargó sobre los dos príncipes Pāṇḍava una densa red de flechas. Aunque aquellos dos grandes guerreros estaban juntos en un solo carro, los hirió con dardos como si quisiera partirlos en dos.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) can intensify violence and drive a warrior to overwhelming force; it also suggests that even unity and shared resolve (two heroes on one chariot) can be tested by relentless aggression—an ethical reminder that wrath is a powerful, often destabilizing motive in war.
Sañjaya describes Vṛṣasena becoming furious and unleashing a heavy barrage of arrows at two Pāṇḍava princes who are together on a single chariot, piercing them repeatedly as though he would split them apart.