तस्मिन् निपतिते भूमौ भीम: क्रुद्धों विशाम्पते
tasmin nipatite bhūmau bhīmaḥ kruddho viśāmpate
Dijo Sañjaya: Cuando cayó al suelo, Bhīma—airado, oh señor de los hombres—reaccionó con fiereza. Esta línea anuncia la oleada de ira que sigue a la caída de un guerrero, y muestra cómo el dolor y la cólera pueden empujar a más violencia y poner a prueba el dominio de sí bajo las exigencias del dharma en la guerra.
संजय उवाच
The verse foregrounds krodha arising from battlefield loss; it implicitly warns that anger can overtake discernment, making self-restraint and adherence to dharma difficult even for great warriors.
Sañjaya reports that after a combatant has fallen to the ground, Bhīma becomes furious, indicating an imminent escalation in his actions on the battlefield.