Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

गोवासदासमीयानां वसातीनां च भारत । प्राच्यानां वाटधानानां भोजानां चाभिमानिनाम्‌

sañjaya uvāca | govāsadāsamīyānāṃ vasātīnāṃ ca bhārata | prācyānāṃ vāṭadhānānāṃ bhojānāṃ cābhimāninām ||

Sañjaya dijo: ¡Oh Bhārata! Los guerreros orgullosos de los pueblos Govāsa, Dāsamīya, Vasāti, Prācya, Vāṭadhāna y Bhoja—en verdad, toda la hueste de los kṣatriyas—avanzaron contra ti y contra Bhīmasena, pero fueron aniquilados.

गोवासदासमीयानाम्of the Govāsa and Dāsamīya (people)
गोवासदासमीयानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootगोवास + दासमीया
FormMasculine, Genitive, Plural
वसातीनाम्of the Vasāti (people)
वसातीनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootवसाति
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राच्यानाम्of the Prācyas (easterners)
प्राच्यानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootप्राच्य
FormMasculine, Genitive, Plural
वाटधानानाम्of the Vāṭadhānas (people)
वाटधानानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootवाटधान
FormMasculine, Genitive, Plural
भोजानाम्of the Bhojas
भोजानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootभोज
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिमानिनाम्of the proud (ones)
अभिमानिनाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअभिमानिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra)
B
Bhīmasena
G
Govāsa (people)
D
Dāsamīya (people)
V
Vasāti (people)
P
Prācya (eastern people)
V
Vāṭadhāna (people)
B
Bhoja (people/region)
K
Kṣatriyas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical warning that abhimāna (pride) and reliance on sheer military might do not guarantee victory; in the Mahābhārata’s moral frame, outcomes in war are shaped by valor, discipline, and the deeper currents of dharma and adharma.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that contingents from several peoples—Govāsa, Dāsamīya, Vasāti, Prācya, Vāṭadhāna, and Bhoja—advanced toward Dhṛtarāṣṭra’s side and encountered Bhīmasena (and the Kuru forces addressed as ‘you’), but were annihilated in the fighting.