Previous Verse
Next Verse

Shloka 616

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

भारती भरतश्रेष्ठ सेना कृपणदर्शना । “भरतश्रेष्ठ खूनसे लथपथ हुई कौरव-सेना, जहाँकी खेती नष्ट हो गयी है उस भूमिके समान अत्यन्त दयनीय दिखायी देती है

bhāratī bharataśreṣṭha senā kṛpaṇadarśanā |

Sañjaya dijo: «¡Oh, el mejor de los Bháratas! El ejército de los Kauravas se ve por completo digno de compasión—embadurnado de sangre—como una extensión de tierra cuya labranza ha sido destruida».

भारतीBhāratī (O descendant of Bharata / O Bhārata)
भारती:
Karta
TypeNoun
Rootभारती
FormFeminine, Nominative, Singular
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपणदर्शनाhaving a pitiable appearance
कृपणदर्शना:
Karta
TypeAdjective
Rootकृपण-दर्शन
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address 'bharataśreṣṭha')
K
Kaurava army

Educational Q&A

The verse underscores the moral and human cost of war: even a mighty army becomes a pitiable sight when violence reduces it to bloodied ruin, reminding the listener of the destructive consequences of adharma-driven conflict.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava forces, battered in battle, look miserable and blood-smeared—likened to farmland whose crops and cultivation have been devastated.