अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
तमारोप्य रथे राजन् दण्डधारो नराधिपम्
tam āropya rathe rājan daṇḍadhāro narādhipam
Dijo Sañjaya: Oh rey, tras alzar a aquel soberano de los hombres y subirlo al carro, el portador del bastón (el auriga o asistente) lo sostuvo y lo aseguró—imagen del deber en el campo de batalla, donde aun en la violencia se honra el cuidado del caído y el orden en el cumplimiento del propio papel.
संजय उवाच
The verse highlights role-based duty (svadharma) in war: even in chaos, attendants act with discipline and responsibility toward a leader, reflecting the ethical expectation of order, protection, and proper conduct amid violence.
Sanjaya reports to the king that an attendant/charioteer (daṇḍadhāra) lifts a ruler (narādhipa) onto a chariot—suggesting the removal or securing of a king/commander in the midst of battle.