Karṇa-nidhana-śravaṇa, Kṣaya-Varṇana, and Śeṣa-sainika-nirdeśa
Hearing of Karṇa’s Fall, Accounting of Losses, and Naming of Remaining Warriors
राजानं विदुरश्नापि प्रज्ञाचक्षुषमी श्वरम् । आश्वासयामास तदा सिज्चंस्तोयेन कौरवम्
rājānaṃ viduraś cāpi prajñācakṣuṣam īśvaram | āśvāsayām āsa tadā siñcann toyena kauravam ||
Dijo Vaiśampāyana: Entonces Vidura también procuró consolar al rey—Dhṛtarāṣṭra, el señor de los Kaurava, ciego de cuerpo pero dotado de discernimiento interior—rociándolo con agua para reanimarlo y afirmarlo. La escena subraya el deber compasivo de Vidura: aun en medio del derrumbe moral que trae la guerra, actúa para devolver la compostura y guiar al soberano hacia la claridad y la contención.
वैशम्पायन उवाच
Even in catastrophic circumstances, dharmic conduct includes compassionate care and steadying counsel. Vidura’s act—reviving and consoling the shaken king—models ethical responsibility: restoring clarity and self-control in a ruler is itself a form of service to dharma.
Vaiśampāyana narrates that Vidura approaches Dhṛtarāṣṭra, who is overwhelmed, and tries to bring him back to composure by consoling him and sprinkling water on him—an immediate, practical gesture to revive and calm the king.