कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ततो<श्वांक्षोदयामास मनोमारुतरंहस: । येन तत् त्रिपुरं राजन् दैत्यदानवरक्षितम्
tato 'śvān kṣodayāmāsa manomārutaraṁhasaḥ | yena tat tripuraṁ rājan daityadānavarakṣitam ||
Entonces, oh rey, él apremió a los caballos—veloces como el pensamiento y como el viento—y los lanzó hacia aquella Triple Ciudad (Tripura), custodiada por Daityas y Dānavas.
पितामह उवाच
Strength and speed gain ethical meaning only when directed toward a righteous purpose—here, moving decisively against a stronghold protected by forces aligned with adharma.
The speaker describes urging extremely swift horses forward toward Tripura, the fortified Triple City guarded by Daityas and Dānavas, signaling the approach to a major confrontation.