कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
प्रसन्नश्ष महादेवो भार्गवस्य महात्मन:
prasannaḥ sa mahādevo bhārgavasya mahātmanaḥ | tataḥ sa mahādevaḥ pārvatī-devyāḥ samīpe tasya guṇān bāhulyena varṇayām āsa—“eṣa dṛḍhatayā uttama-vrata-pālakaḥ paraśurāmo mama prati sadā bhakti-bhāvaṁ dhārayati” iti |
Dijo Duryodhana: Mahadeva (Śiva) quedó complacido con el magnánimo Bhārgava, Paraśurāma. Entonces, en presencia de la diosa Pārvatī, Śiva alabó una y otra vez las virtudes de Paraśurāma, declarando: «Este Paraśurāma observa con firmeza los votos más excelsos y mantiene siempre devoción hacia mí».
दुर्योधन उवाच
Steadfast observance of vows (vrata) and consistent devotion (bhakti-bhāva) are presented as virtues that win divine favor; ethical discipline is shown as the ground of spiritual recognition.
Duryodhana recounts that Śiva became pleased with Paraśurāma and, before Pārvatī, repeatedly praised Paraśurāma’s qualities—especially his firm vow-keeping and enduring devotion to Śiva.