द्रोणपर्व — द्विनवति-तमोऽध्यायः
Sātyaki Pressed by Kauravas; Duryodhana and Kṛtavarmā Engagements
भूर्दिशश्वान्तरिक्षं च शब्देनासीत् समावृतम् । स मुहूर्त प्रतिभयो दारुण: समपद्यत
bhūr diśaś cāntarikṣaṃ ca śabdenāsīt samāvṛtam | sa muhūrta-pratibhayo dāruṇaḥ samapadyata |
Sañjaya dijo: La tierra, los rumbos y el cielo intermedio quedaron envueltos por un estruendo rugiente. Por un breve instante, la escena se volvió aterradora—áspera y espantosa—hinchada por los sonidos de la guerra: las campanas de los elefantes, los toques de caracola, el chasquido de las cuerdas de los arcos y el bramido de los grandes elefantes. Entonces, Duhśāsana se tornó por un momento sumamente temible y feroz.
संजय उवाच
The verse uses overwhelming sound to portray how war consumes the whole world—earth, directions, and sky—suggesting that violence does not remain local but spreads fear and moral darkness everywhere. It implicitly warns that unchecked rage and adharma amplify suffering beyond the immediate combatants.
Sañjaya describes the battlefield erupting in a tremendous din—elephant bells, conches, bowstrings, and elephant trumpeting—so intense that it seems to cover the earth and sky. The moment becomes especially dreadful, marking a surge in the ferocity of the fighting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.