अलम्बुस-वधः
The Neutralization of Alambusa
हरिणा चन्दनेनाड्रमुपलिप्य महाभुज: । स्रग्वी चाक्लिष्टवसन: प्राड्मुख: प्राउजलि: स्थित:
sañjaya uvāca |
hariṇā candanenārdram upalipya mahābhujaḥ |
sragvī cākliṣṭavasanaḥ prāṅmukhaḥ prāñjaliḥ sthitaḥ ||
Dijo Sañjaya: Tras ungirse el cuerpo con pasta húmeda de sándalo amarillo, aquel rey de poderosos brazos permaneció en pie, adornado con una guirnalda y vestido con ropas nuevas, limpias e inmaculadas. Mirando al oriente, con las manos juntas en reverencia, se mantuvo sereno—señal de un giro deliberado hacia la pureza ritual, el dominio de sí y la resolución conforme al dharma en medio de las presiones de la guerra.
संजय उवाच
Even in the midst of conflict, dharmic leadership emphasizes inner discipline and outward restraint: cleanliness, reverence, and deliberate orientation toward auspicious action. The verse frames ritual composure as a moral counterweight to the chaos of war.
Sañjaya describes Yudhiṣṭhira preparing in a formal, auspicious manner—anointing himself with yellow sandal paste, wearing a garland and clean clothes, and standing (or remaining) facing east with folded hands—indicating readiness for prayer, vow, or a solemn rite before the next action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.