Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system
तस्मिन् द्रोणो बाणशतं पुत्रगृद्धी न्यपातयत् | अश्वत्थामा तथाष्टौ च परीप्सन् पितरं रणे
tasmin droṇo bāṇaśataṃ putragṛddhī nyapātayat | aśvatthāmā tathāṣṭau ca parīpsan pitaraṃ raṇe |
Dijo Sañjaya: En ese instante Droṇa, movido por un vehemente apego a su hijo, descargó sobre Abhimanyu una lluvia de cien flechas. Aśvatthāmā también, buscando proteger a su padre en la batalla, lo hirió con ocho flechas.
संजय उवाच
The verse highlights the moral tension in war: personal attachment (Droṇa’s love for his son) and filial duty (Aśvatthāmā’s protection of his father) can strongly motivate action, yet in battle these motives manifest through violence. It invites reflection on how dharma is tested when affection and duty operate within destructive circumstances.
During the fighting, Droṇa shoots Abhimanyu with a volley of one hundred arrows, motivated by concern connected to his son. Aśvatthāmā, intent on safeguarding Droṇa, also shoots Abhimanyu with eight arrows on the battlefield.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.