अभिमन्युना दुःशासनस्य ताडनम्
Abhimanyu’s Rebuke and Wounding of Duḥśāsana; Karṇa’s Counter-volley
तौ मण्डलानि चित्राणि रथाभ्यां सव्यदक्षिणम् । चरमाणावयुध्येतां रथशिक्षाविशारदौ,रथयुद्धकी शिक्षामें निपुण वे दोनों योद्धा अपने रथोंद्वारा दायें-बायें विचित्र मण्डलाकार गतिसे विचरते हुए युद्ध करने लगे
tau maṇḍalāni citrāṇi rathābhyāṃ savyadakṣiṇam | caramāṇāv ayudhyetāṃ rathaśikṣāviśāradau ||
Dijo Sañjaya: Aquellos dos aurigas expertos, consumados en la disciplina del combate en carro, comenzaron a luchar mientras giraban en asombrosos trazos circulares, como ruedas—ora hacia la izquierda, ora hacia la derecha—mostrando cada cual su dominio del movimiento en medio de la violencia.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined skill in warfare: even amid destructive conflict, mastery is shown through controlled movement, trained technique, and strategic circling rather than reckless aggression.
Sañjaya describes two opposing chariot-warriors engaging each other by driving in intricate circular patterns, alternating left and right turns, demonstrating expert training in chariot-combat.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.