Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.187.18Drona Parva, Adhyaya 187, Shloka 18

निवातकवचाश्चापि देवानां शत्रवस्तथा

nivātakavacāś cāpi devānāṁ śatravas tathā

Sañjaya dijo: «Y también los guerreros Nivātakavaca—del mismo modo, aquellos que eran enemigos de los dioses.»

निवातकवचाःthe Nivātakavacas (a class of demons)
निवातकवचाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिवातकवच
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
निवातकवचाः (Nivātakavacas)
देवाः (the gods)

Educational Q&A

The verse evokes mythic enemies of the gods to heighten the moral and narrative gravity of the present war: some adversaries are portrayed as so formidable that they are likened to cosmic opponents, reminding the listener that unchecked power and hostility can place one in opposition to dharmic order itself.

Sañjaya continues a descriptive enumeration, invoking the Nivātakavacas and identifying them as enemies of the gods, as part of a larger comparison or catalog meant to emphasize the scale and ferocity of the forces and combat being recounted.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App