संजय उवाच केशवस्य वच: श्रुत्वा बीभत्सुरपि राक्षसम् | अभ्यभाषत कौरव्य घटोत्कचमरिंदमम्,संजय कहते हैं--कुरुगज! भगवान् श्रीकृष्फका यह वचन सुनकर अर्जुनने भी शत्रुओंका दमन करनेवाले राक्षस घटोत्कचसे कहा--
sañjaya uvāca | keśavasya vacaḥ śrutvā bībhatsur api rākṣasam | abhyabhāṣata kauravya ghaṭotkacam arindamam ||
Sañjaya dijo: Oh descendiente de Kuru, al oír las palabras de Keshava, incluso Arjuna—Bībhatsu—se dirigió al rākṣasa Ghaṭotkaca, domador de enemigos, diciendo—
संजय उवाच
The verse highlights disciplined responsiveness to righteous counsel: after hearing Krishna’s guidance, Arjuna promptly acts and coordinates with a powerful ally. Ethically, it emphasizes that in crisis one should align action with wise direction and the larger duty (dharma) rather than personal hesitation.
Sanjaya narrates to Dhritarashtra that Arjuna, after listening to Krishna (Keshava), turns and addresses the Rakshasa warrior Ghatotkacha—renowned as a destroyer of enemies—indicating a tactical and purposeful engagement of allies in the ongoing battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.