Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.170.35Drona Parva, Adhyaya 170, Shloka 35

द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्

Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra

तयो: समागमो राजंश्रित्ररूपो बभूव ह । व्यपेतजलद व्योम्नि बुधभास्करयोरिव,राजन! जैसे मेघरहित आकाशमें बुध और सूर्यका समागम हो, उसी प्रकार युद्धस्थलमें उन दोनोंका अद्भुत मिलन हुआ

tayor samāgamo rājan citrarūpo babhūva ha | vyapetajalada-vyomni budha-bhāskarayor iva ||

Dijo Sañjaya: ¡Oh rey!, el encuentro de aquellos dos fue maravilloso de contemplar. Como la conjunción de Mercurio y el Sol en un cielo despejado de nubes, así apareció en el campo de batalla su extraordinaria convergencia.

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
समागमःmeeting, encounter
समागमः:
Karta
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्ररूपःwonderful in form, extraordinary
चित्ररूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्ररूप
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame, was
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
व्यपेतजलदwith clouds departed, cloudless
व्यपेतजलद:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootव्यपेत-जलद
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्योमन्
FormNeuter, Locative, Singular
बुधभास्करयोःof Mercury and the Sun
बुधभास्करयोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootबुध-भास्कर
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King (Dhṛtarāṣṭra, implied by address rājan)
B
Budha (Mercury)
B
Bhāskara (Sun)
S
sky (vyoman)
C
clouds (jalada)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary confrontations in war can appear as cosmic, fated events; the simile suggests that when conditions are clear (like a cloudless sky), greatness becomes unmistakable—inviting reflection on destiny, power, and the awe such moments inspire.

Sañjaya reports to the king that the meeting of two principal warriors on the battlefield was astonishing, comparing their convergence to the striking sight of Mercury and the Sun together in a cloudless sky.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App