द्रौणिप्रतिज्ञा–नारायणास्त्रवर्णनम्
Drauṇi’s Vow and the Description of the Nārāyaṇāstra
तयो: समागमो राजंश्रित्ररूपो बभूव ह । व्यपेतजलद व्योम्नि बुधभास्करयोरिव,राजन! जैसे मेघरहित आकाशमें बुध और सूर्यका समागम हो, उसी प्रकार युद्धस्थलमें उन दोनोंका अद्भुत मिलन हुआ
tayor samāgamo rājan citrarūpo babhūva ha | vyapetajalada-vyomni budha-bhāskarayor iva ||
Dijo Sañjaya: ¡Oh rey!, el encuentro de aquellos dos fue maravilloso de contemplar. Como la conjunción de Mercurio y el Sol en un cielo despejado de nubes, así apareció en el campo de batalla su extraordinaria convergencia.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary confrontations in war can appear as cosmic, fated events; the simile suggests that when conditions are clear (like a cloudless sky), greatness becomes unmistakable—inviting reflection on destiny, power, and the awe such moments inspire.
Sañjaya reports to the king that the meeting of two principal warriors on the battlefield was astonishing, comparing their convergence to the striking sight of Mercury and the Sun together in a cloudless sky.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.