Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.136.33Drona Parva, Adhyaya 136, Shloka 33

Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption

स विह्वलो महाराज कर्णो भीमशराहत:

sa vihvalo mahārāja karṇo bhīmaśarāhataḥ

Dijo Sañjaya: Oh rey, Karṇa—alcanzado por las flechas de Bhīma—quedó sacudido y aturdido; su aplomo se quebró en medio de la violencia del combate.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विह्वलःbewildered, distressed
विह्वलः:
Karta
TypeAdjective
Rootविह्वल
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमशराहतःstruck by Bhima's arrows
भीमशराहतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभीम-शर-आहत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
K
Karṇa
B
Bhīma
A
arrows (śara)

Educational Q&A

Even the mightiest warrior can be shaken when struck by intense adversity; the verse highlights the human vulnerability beneath martial pride and the ethical gravity of war, where suffering and loss of composure are inevitable consequences.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa has been hit by Bhīma’s arrows and, as a result, becomes distressed and unsteady on the battlefield.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App