धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa
ततस्तेनैव मार्गेण येन यातो धनंजय: । इयेष सात्यकिर्गन्तुं ततो द्रोणेन वारित:,तदनन्तर जिस मार्गसे अर्जुन गये, उसीसे सात्यकिने भी जानेका विचार किया; परंतु द्रोणाचार्यने उन्हें रोक दिया
tatas tenaiva mārgeṇa yena yāto dhanañjayaḥ | iyeṣa sātyakir gantuṃ tato droṇena vāritaḥ ||
Entonces, por aquella misma ruta por la que había ido Dhanañjaya (Arjuna), Sātyaki resolvió avanzar también; pero en ese momento Droṇa lo detuvo. El verso destaca cómo, en el apremio de la guerra, incluso la intención justa de seguir y sostener a un aliado queda constreñida por el deber estratégico y el poder del comandante adversario.
संजय उवाच
The verse underscores a wartime ethical tension: loyalty and the impulse to aid one’s ally (Sātyaki following Arjuna) meet the opposing commander’s obligation to defend his side through strategic restraint (Droṇa preventing him). Dharma in battle often appears as competing duties enacted through action and counteraction.
Sañjaya reports that after Arjuna has gone along a particular route, Sātyaki decides to take the same path to follow him; however, Droṇa intervenes and blocks Sātyaki from proceeding.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.