Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
कर्कशाश्च विनीताश्च प्रभिन्नकरटामुखा: । जाम्बूनदमयै: सर्वे वर्मभि: सुविभूषिता:
sañjaya uvāca | karkaśāś ca vinītāś ca prabhinnakaraṭāmukhāḥ | jāmbūnadamayaiḥ sarve varmabhiḥ suvibhūṣitāḥ ||
Dijo Sañjaya: «Estos elefantes que han entrado en tu vista son feroces por naturaleza y, a la vez, bien disciplinados para la guerra. De sus sienes y bocas mana el celo, y cada uno resplandece con armaduras de oro puro.»
संजय उवाच
The verse juxtaposes raw force (karkaśa, rutting elephants) with discipline (vinīta), implying that in war—and by extension in governance—power becomes most effective and least chaotic when it is trained, directed, and properly equipped.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra what is visible on the battlefield: a formidable contingent of rutting, battle-trained elephants, magnificently protected with golden armor, signaling the scale and intimidation of the forces present.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.