Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.114.34Drona Parva, Adhyaya 114, Shloka 34

Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention

कर्कशाश्च विनीताश्च प्रभिन्नकरटामुखा: । जाम्बूनदमयै: सर्वे वर्मभि: सुविभूषिता:

sañjaya uvāca | karkaśāś ca vinītāś ca prabhinnakaraṭāmukhāḥ | jāmbūnadamayaiḥ sarve varmabhiḥ suvibhūṣitāḥ ||

Dijo Sañjaya: «Estos elefantes que han entrado en tu vista son feroces por naturaleza y, a la vez, bien disciplinados para la guerra. De sus sienes y bocas mana el celo, y cada uno resplandece con armaduras de oro puro.»

कर्कशाःharsh, fierce
कर्कशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकर्कश
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विनीताःwell-trained, disciplined
विनीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविनीत
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रभिन्नकरटामुखाःwhose temples and face are streaming (with rut-fluid)
प्रभिन्नकरटामुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रभिन्न-करट-आमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
जाम्बूनदमयैःmade of Jāmbūnada-gold
जाम्बूनदमयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootजाम्बूनद-मय
FormNeuter, Instrumental, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्मभिःwith armours
वर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
सुविभूषिताःwell-adorned, splendidly equipped
सुविभूषिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-विभूषित
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants (gaja)
R
rut/ichor (mada)
G
golden armor (jāmbūnadamaya varma)

Educational Q&A

The verse juxtaposes raw force (karkaśa, rutting elephants) with discipline (vinīta), implying that in war—and by extension in governance—power becomes most effective and least chaotic when it is trained, directed, and properly equipped.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra what is visible on the battlefield: a formidable contingent of rutting, battle-trained elephants, magnificently protected with golden armor, signaling the scale and intimidation of the forces present.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App