Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
काज्चना: काञज्चनापीडा: काञ्चनस्रगलंकृता: । काज्चनानीव शुड्राणि काञ्चनस्य महागिरे:
sañjaya uvāca | kāñcanāḥ kāñcanapīḍāḥ kāñcanasragalaṅkṛtāḥ | kāñcanānīva śṛṅgāṇi kāñcanasya mahāgireḥ ||
Sañjaya dijo: «Eran de oro, coronados con remates de oro y adornados con guirnaldas de oro. Resplandecían como las cumbres doradas de una gran montaña, como las radiantes cimas del gran monte áureo Sumeru.»
संजय उवाच
The verse highlights how outward grandeur—golden standards and ornaments—can magnify the spectacle of war; it implicitly contrasts martial splendor with the grave human cost that such display often masks.
Sañjaya describes the battlefield array, focusing on the brilliant golden standards/crests and garlands that make the scene gleam like the golden peaks of a great mountain (evoking Sumeru).