Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
#-+>.ी >> हु हि की ३. आजानेयका लक्षण इस प्रकार है-गुडगन्धा: काये ये सुश्लक्ष्णा: कान्तितो जितक्रोधा: । सारयुता जितेन्द्रिया: क्षुत्त॒डाहितं चापि नो दुःखम् ।॥। जानन्त्याजानेया निर्दिष्टा वाजिनो धीरै: । अर्थात् जिनके शरीरसे गुड़की-सी गन्ध आती हो
dhṛtarāṣṭra uvāca |
dhvajān bahuvidhākārān bhrājamānān atiśriyā |
pārthānāṁ māmakānāṁ ca tān mamācakṣva sañjaya ||
Dhṛtarāṣṭra dijo: «Sañjaya, descríbeme aquellos estandartes de múltiples formas, radiantes con esplendor incomparable, tanto de los hijos de Pṛthā como de los míos.»
ध्ृतराष्टर उवाच
The verse highlights how outward symbols of power—banners and splendor—become objects of attention in war, reflecting royal concern with prestige and identification of forces; it also frames the ethical tension of a blind king relying on truthful narration to grasp events he cannot see.
At the opening of the chapter, Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to describe the various shining battle-standards of both the Pāṇḍava and Kaurava warriors, setting up a catalog-like description of emblems before or amid combat.