Previous Verse

Shloka 343

अध्याय ८८ — घटोत्कच-दुर्योधनयुद्धवर्णनम्

Ghaṭotkaca–Duryodhana Engagement

अभ्याययौ भीमसेन निहन्तुं समुद्यतास्त्र: सुरराजकल्प: । यह देखकर आपका अनुपम प्रभावशाली पुत्र देवराजसदृश दुर्योधन भीमसेनको मारनेके लिये हथियार उठाये बड़ी उतावलीके साथ रथके द्वारा वहाँ आ पहुँचा

abhiyāyau bhīmasenaṃ nihantuṃ samudyatāstraḥ surarājakalpaḥ | yaḥ dadarśa tava anupama-prabhāvaśālī putro devarājasadṛśo duryodhanaḥ bhīmasenaṃ mārayituṃ śastram utthāya mahāutkaṇṭhayā rathena tatra ājagāma |

Dijo Sañjaya: Alzando su arma y ansioso por abatir a Bhimasena, avanzó el héroe, regio como un rey, semejante al señor de los dioses. Al verlo, tu hijo Duryodhana, de poder incomparable y como Indra mismo, levantó sus armas para matar a Bhima y, con gran premura, condujo su carro hasta aquel lugar.

अभ्याययौcame near / approached
अभ्याययौ:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-या (धातु: या)
FormPerfect (लिट्), 3, Singular, Parasmaipada
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
निहन्तुम्to kill
निहन्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु: हन्)
FormTumun (infinitive), Active sense
समुद्यतraised / lifted up
समुद्यत:
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-यत् (धातु: यत्)
FormKta (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
अस्त्रःweapon
अस्त्रः:
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
सुरराजकल्पःlike the king of the gods (Indra-like)
सुरराजकल्पः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुरराज-कल्प
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana
R
ratha (chariot)
A
astra/śastra (weapon)

Educational Q&A

The verse highlights how intense anger and wounded pride can drive a warrior into rash action. Even when framed as kṣatriya valor, the impulse to kill in haste shows the ethical danger of letting passion override discernment and dharma.

Sañjaya describes a battlefield moment where a weapon-raised hero moves to kill Bhīma; in response, Duryodhana—powerful and Indra-like in description—hurries by chariot to the spot, intent on slaying Bhīmasena.