भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements
ततः स्वशिबिरं गत्वा न्यविशंस्तत्र भारत । पाण्डवा: सूंजयै: सार्थ कुरवश्च॒ यथाविधि,भारत! तदनन्तर सूंजयोंसहित पाण्डव और कौरव अपने शिविरमें जाकर वहाँ विधिपूर्वक विश्राम करने लगे
tataḥ svaśibiraṃ gatvā nyaviśaṃs tatra bhārata | pāṇḍavāḥ saṃjayaiḥ sārthaṃ kuravaś ca yathāvidhi ||
Entonces, habiendo regresado a su propio campamento, se asentaron allí, oh Bharata. Los Pāṇḍava junto con Sañjaya, y también los Kurus, descansaron conforme al debido orden: cada bando guardó la disciplina propia del campamento tras los sucesos de aquel día.
संजय उवाच
Even amid war, conduct is expected to remain regulated: the verse highlights yathāvidhi—acting ‘according to rule’—suggesting discipline, restraint, and adherence to established duties rather than chaos or vindictiveness.
Sañjaya reports that after the day’s developments, both sides—the Pāṇḍavas (with Sañjaya mentioned) and the Kurus—go back to their respective camps and rest in an orderly, prescribed manner.