Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation
पाज्चाल्यमथ संत्यज्य द्रोणो5पि रथिनां वर: । विराटद्रुपदौ वृद्धौ वारयामास संयुगे
Pāñcālyam atha saṁtyajya Droṇo 'pi rathināṁ varaḥ | Virāṭa-Drupadau vṛddhau vārayāmāsa saṁyuge ||
Dijo Sañjaya: Entonces Droṇa también—el primero entre los guerreros de carro—dejando de lado al príncipe de Pāñcāla (Dhṛṣṭadyumna), comenzó en la batalla a contener a los dos reyes ancianos, Virāṭa y Drupada, impidiéndoles avanzar. La escena subraya la elección táctica de Droṇa: en vez de perseguir a un solo rival, frena a los aliados mayores de los Pāṇḍavas y corta su impulso en el campo.
संजय उवाच
The verse highlights battlefield discernment: a commander may set aside a personal opponent to contain broader threats. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma as disciplined action—restraining the enemy’s advance to protect one’s formation rather than acting from single-minded rivalry.
Droṇa, renowned among chariot-fighters, temporarily disengages from the Pāñcāla prince Dhṛṣṭadyumna and instead blocks the advance of the elderly kings Virāṭa and Drupada on the battlefield.