Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

इस प्रकार श्रीमह्याभारत भीष्मपर्वके अन्तर्गत भीष्मवधपर्वमें कौरव-व्यूह-रचनाविषयक इक्यावनवाँ अध्याय पूरा हुआ,वासुदेवं त्रिभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे | महाराज! तदनन्तर प्रहार करनेवालोंमें श्रेष्ठ भीष्मने कुपित होकर तीन बाणोंसे भगवान्‌ श्रीकृष्णकी छातीमें गहरी चोट पहुँचायी || ५० ई ।। भीष्मचापच्युतैस्तैस्तु निर्विद्धो मधुसूदन:

vāsudevaṃ tribhir bāṇair ājaghāna stanāntare | mahārāja! tad-anantaraṃ prahāra-karāṇāṃ śreṣṭho bhīṣmaḥ kupitaḥ san tribhir bāṇair bhagavantaṃ śrīkṛṣṇaṃ vakṣasi gāḍhaṃ vyathayām āsa || bhīṣma-cāpa-cyutais tais tu nirviddho madhusūdanaḥ ||

Dijo Sañjaya: Oh Rey, entonces Bhīṣma—el primero entre los guerreros—airado en el fragor del combate, hirió a Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa) en el pecho con tres flechas, causándole una herida profunda. Así, Madhusūdana quedó atravesado por aquellos dardos soltados del arco de Bhīṣma.

भीष्मBhishma
भीष्म:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
चापfrom the bow
चाप:
Apadana
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Ablative, Singular
च्युतैःfallen/released (i.e., shot)
च्युतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootच्युत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निर्विद्धःpierced
निर्विद्धः:
TypeAdjective
Rootनिर्विद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
मधुसूदनःMadhusudana (Krishna, slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular

(संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa, Madhusūdana)
A
arrows (bāṇa)
B
bow (cāpa)

Educational Q&A

The verse highlights the uncompromising force of kṣatriya-duty in war: Bhīṣma, though revering Kṛṣṇa, acts as a warrior bound to his side and role. It also frames Kṛṣṇa’s participation as deliberate and instructive—divinity remains present within human conflict, allowing consequences to unfold to reveal the gravity of dharma and the cost of battle.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, enraged, shoots three arrows that strike Kṛṣṇa (Vāsudeva/Madhusūdana) in the chest, wounding him. The line emphasizes Bhīṣma’s prowess and the intensity of the Kurukṣetra fighting, where even Kṛṣṇa as Arjuna’s charioteer is hit.