Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

अर्जुनं सप्तसप्तत्या नाराचानां समाचिनोत्‌ | द्रोणश्न॒ पञजचविंशत्या कृप: पजचाशता शरै:

arjunaṁ saptasaptatyā nārācānāṁ samācinot | droṇaś ca pañcaviṁśatyā kṛpaḥ pañcāśatā śaraiḥ |

Dijo Sañjaya: Bhīṣma hirió a Arjuna con setenta y siete flechas de hierro; Droṇa con veinticinco; y Kṛpa con cincuenta saetas.

अर्जुनम्Arjuna (as object)
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
सप्तसप्तत्याwith seventy-seven
सप्तसप्तत्या:
Karana
TypeNoun
Rootसप्तसप्तति
FormFeminine, Instrumental, Singular
नाराचानाम्of iron arrows (nārācas)
नाराचानाम्:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Genitive, Plural
समाचिनोत्he covered/filled (him) with
समाचिनोत्:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-चि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
कृपःKṛpa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चाशताwith fifty
पञ्चाशता:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
D
Droṇa
K
Kṛpa
N
nārāca (iron arrows)
Ś
śara (arrows)