Bhīṣma Parva, Adhyāya 4 — Dhṛtarāṣṭra–Vyāsa Saṃvāda on Kāla and Jayalakṣaṇa
Signs of Victory
द्विविधानीह भूतानि चराणि स्थावराणि च । त्रसानां त्रिविधा योनिरण्डस्वेदजरायुजा:
dvividhānīha bhūtāni carāṇi sthāvarāṇi ca | trasānāṃ trividhā yonir aṇḍa-sveda-jarāyujāḥ ||
Sañjaya dijo: «Oh Rey, en este mundo los seres vivientes son de dos clases: los que se mueven y los que permanecen fijos. Entre los que se mueven, se dice que el nacimiento es triple: los nacidos de huevo, los engendrados por la humedad y los nacidos del vientre».
संजय उवाच
The verse presents a traditional Indian taxonomy of life: all beings are broadly immobile or mobile, and mobile beings arise through three principal modes of birth—egg-born, moisture-born, and womb-born—framing the world as orderly and classifiable.
Sañjaya, narrating to King Dhṛtarāṣṭra, shifts into a descriptive, instructive register, explaining categories of living beings as part of a broader exposition within Bhīṣma Parva.