Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश

Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction

सम्बन्ध-- इस प्रकार समबुद्धिरूप कर्मगोगका और उसके फलका महत्त्व बतलाकर अब दो श्लोकोर्ें भगवान्‌ कर्मयोगका स्वरूप बतलाते हुए अर्जुनको कर्मयोगर्ें स्थित होकर कर्म करनेके लिये कहते हैं-- कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन । मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सड्रो5स्त्वकर्मणि,तेरा कर्म करनेमें ही अधिकार है,* उसके फलोंमें कभी नहीं*। इसलिये तू कर्मोके फलका हेतु मत हो” तथा तेरी कर्म न करनेमें भी आसक्ति न हो

sañjaya uvāca — karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadācana | mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo 'stv akarmaṇi ||

Dijo Sañjaya: Tu derecho es sólo a la acción, nunca en momento alguno a sus frutos. No hagas de los frutos de la acción tu motivo, ni permitas que tu apego se incline hacia la inacción.

कर्मणिin action / in work
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
एवonly / indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अधिकारःright / entitlement / authority
अधिकारः:
TypeNoun
Rootअधिकार
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
फलेषुin the fruits (results)
फलेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Locative, Plural
कदाचनat any time / ever
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
कर्मफलहेतुःa cause/motive for the fruit of action
कर्मफलहेतुः:
TypeNoun
Rootकर्मफलहेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
भूःbe (become)
भूः:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सङ्गःattachment
सङ्गः:
TypeNoun
Rootसङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तुlet there be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
अकर्मणिin non-action / in inaction
अकर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna