Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)

यच्छुत्वा पुरुषव्याप्र॑ हतं भीष्म न दीर्यते । मैं समझता हूँ कि भीष्मजीके मारे जानेपर मेरे बेटे दुःखके कारण अत्यन्त शोकमग्न हो गये होंगे। संजय! मेरा हृदय निश्चय ही लोहेका बना हुआ है, जो पुरुषसिंह भीष्मको मारा गया सुनकर भी विदीर्ण नहीं हो रहा है ।। यस्मिन्नस्त्राणि मेधा च नीतिश्व पुरुषर्षभे

dhṛtarāṣṭra uvāca | yac chrutvā puruṣavyāghra hataṃ bhīṣmaṃ na dīryate | manye me hṛdayaṃ lohajaṃ yat puruṣarṣabhaṃ bhīṣmaṃ hataṃ śrutvāpi na vidīryate ||

Dhṛtarāṣṭra dijo: «¡Oh tigre entre los hombres! Al oír que Bhīṣma ha sido muerto, mi corazón no se hace pedazos. Pienso que, cuando Bhīṣma cayó, mis hijos debieron hundirse en un dolor extremo. Sañjaya, sin duda mi corazón es de hierro, pues aun al saber que Bhīṣma, toro entre los hombres, ha sido abatido, no se desgarra».

यत्that (which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
पुरुषव्याघ्रO tiger among men
पुरुषव्याघ्र:
TypeNoun
Rootपुरुष-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
हतम्slain
हतम्:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दीर्यतेis torn / breaks apart
दीर्यते:
TypeVerb
Rootदॄ (दीर्यते)
FormLat, Present, Atmanepada, Third, Singular
यस्मिन्in whom / in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अस्त्राणिweapons
अस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मेधाintelligence
मेधा:
Karta
TypeNoun
Rootमेधा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नीतिःpolicy / right conduct
नीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनीति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषर्षभेin the bull among men (i.e., in that hero)
पुरुषर्षभे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Locative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
B
Bhīṣma
K
Kauravas (Dhṛtarāṣṭra's sons)