Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

ततस्तस्य च तेषां च युद्धे देवासुरोपमे । किरीटी भीष्ममागच्छत्‌ पुरस्कृत्य शिखण्डिनम्‌

tatas tasya ca teṣāṁ ca yuddhe devāsuropame | kirīṭī bhīṣmam āgacchat puraskṛtya śikhaṇḍinam ||

Entonces, mientras la batalla entre él y aquellos guerreros se encendía—terrible como las guerras legendarias entre dioses y asuras—Arjuna, el de la diadema, avanzó hacia Bhīṣma poniendo a Śikhaṇḍin al frente. La escena subraya la sombría ética de la guerra: la estrategia no se forja solo con fuerza, sino también con votos, reputaciones y las restricciones morales que los guerreros reconocen aun en medio de la matanza.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तस्यof him/that (Bhishma)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेषाम्of them (those warriors)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
देवgod
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, N/A (compound member), N/A
असुरdemon, asura
असुर:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, N/A (compound member), N/A
उपमेlike, comparable to
उपमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउपम
FormNeuter, Locative, Singular
किरीटीthe diadem-wearer (Arjuna)
किरीटी:
Karta
TypeNoun
Rootकिरीटिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
आगच्छत्came, approached
आगच्छत्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front, putting forward
पुरस्कृत्य:
TypeVerb
Rootपुरस्-कृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada usage
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Kiriti)
B
Bhishma
S
Shikhandin (Shikhandi)
D
Devas
A
Asuras

Educational Q&A

Even in war, action is constrained by dharma-like commitments and personal vows; strategy often exploits acknowledged ethical limits (here, Bhishma’s reluctance to fight Shikhandi), showing how moral reputation can shape outcomes as much as force.

Sanjaya describes the battle becoming as fierce as a gods-versus-demons war. At that moment Arjuna advances toward Bhishma, deliberately placing Shikhandi at the front, a tactical move aimed at neutralizing Bhishma’s resistance and enabling Arjuna to press the attack.