तयोर्युद्धं समभवद् भीष्महेतो: परंतप
sañjaya uvāca | tayor yuddhaṃ samabhavad bhīṣma-hetoḥ parantapa |
Sañjaya dijo: Entre aquellos dos surgió un combate feroz por causa de Bhīṣma. ¡Oh abrasador de enemigos!, para Bhīṣma fue una contienda gravísima y decisiva—como el duelo singular entre el rey Bali e Indra en la guerra de dioses y demonios.
संजय उवाच
The verse highlights how a single pivotal figure can become the moral and strategic center of conflict: the struggle intensifies “for Bhishma’s sake,” underscoring responsibility in war and the heavy consequences that gather around revered elders and commanders.
Sanjaya reports to the king that a fierce duel/battle erupted between two warriors, and that the contest became especially momentous with Bhishma as the central cause—likened to the famed single combat of Bali and Indra in the Deva–Asura war.