Bhīṣma’s Fall, the Arrow-bed (śara-talpa), and the Establishment of Guard
को हि नेच्छेत् प्रियं पुत्रं जीवन्तं शाश्वती: समा: । क्षत्रधर्म तु सम्प्रेक्ष्य ततस्त्वां नियुनज्म्यहम्,“अपना प्यारा पुत्र नित्य-निरन्तर जीवित रहे, यह कौन नहीं चाहता है तथापि क्षत्रिय- धर्मपर दृष्टि रखकर मैं तुम्हें इस कार्यमें नियुक्त कर रहा हूँ
«¿Quién no querría que su hijo amado viviera, año tras año, por largo tiempo? Pero, considerando el dharma del kṣatriya, por eso mismo te encomiendo esta misión».
संजय उवाच