Brahmopadeśa on Saṃnyāsa, Tapas, and Jñāna (ब्रह्मोपदेशः—संन्यासतपोज्ञानविमर्शः)
अतिदूरात्मकं ब्रह्म वेदविद्याव्यपाश्रयम् । निर्द्धन््धं निर्गुणं नित्यमचित्त्यगुणमुत्तमम्
atidūrātmakaṃ brahma vedavidyāvyapāśrayam | nirddhandhaṃ nirguṇaṃ nityaṃ acittyaguṇam uttamam ||
Dijo Vāyu: «Brahman es de una naturaleza muy más allá del alcance ordinario, asentado en el sostén del saber sagrado y del aprendizaje verdadero. Está libre de toda condición limitante, más allá de las guṇas, eterno y supremo: sus cualidades no son aprehensibles por la mente».
वायुदेव उवाच
The verse points to Brahman as transcendent and unconditioned—beyond the guṇas and beyond mental grasp—yet approached through the discipline and support of Vedic knowledge and true learning.
Vāyu is speaking and characterizing the nature of Brahman, shifting the focus from external action to inner realization and the ethical-spiritual aim of knowledge: seeing the supreme reality as beyond limiting attributes.