कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक चौवालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrī-mahābhārate āśvamedhika-parvake antargata anugītā-parvaṇi guru-śiṣya-saṃvāda-viṣayakaś catuścatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Así concluye el capítulo cuadragésimo cuarto de la sección del diálogo entre maestro y discípulo, dentro del subparva Anugītā, contenido en el Aśvamedhika Parva del venerable Mahābhārata. Este pasaje marca un cierre formal, subrayando la transmisión de la enseñanza ética y espiritual mediante el discurso disciplinado entre maestro y alumno.
वायुदेव उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it highlights the importance of dharmic instruction being transmitted through a structured guru–śiṣya dialogue, underscoring disciplined learning and faithful preservation of teaching.
The text formally concludes the forty-fourth chapter of the Guru–Disciple dialogue portion within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parvan, signaling the end of that chapter’s discourse.