Vāsudeva’s Upadeśa: The Inner Enemy and the Indra–Vṛtra Precedent (आत्मशत्रु-बोधः; इन्द्र-वृत्रोपाख्यानम्)
नैव ते निछितं कर्म नैव ते शत्रवो जिता: । कथं शत्रुं शरीरस्थमात्मनो नावबुध्यसे,आपने अपने कर्तव्यकर्मको पूरा नहीं किया। आपने अभीतक शत्रुओंपर विजय भी नहीं पायी। आपका शत्रु तो आपके शरीरके भीतर ही बैठा हुआ है। आप अपने उस शत्रुको क्यों नहीं पहचानते हैं?
naiva te niścitaṃ karma naiva te śatravo jitāḥ | kathaṃ śatruṃ śarīrastham ātmano nāvabudhyase ||
Vāyu dijo: «Aún no has cumplido el deber que resolviste realizar, ni has conquistado de verdad a tus enemigos. ¿Cómo es que no reconoces a tu propio enemigo, el que está sentado dentro de tu mismo cuerpo?»
वायुदेव उवाच